<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Nike Air Max 1 Premium &#8211; Brazil</title>
	<atom:link href="http://sneakernews.com/2009/04/13/nike-air-max-1-premium-brazil/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sneakernews.com/2009/04/13/nike-air-max-1-premium-brazil/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 05:21:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Flavio Oota</title>
		<link>http://sneakernews.com/2009/04/13/nike-air-max-1-premium-brazil/comment-page-1/#comment-20649</link>
		<dc:creator>Flavio Oota</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 15:55:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sneakernews.com/?p=33339#comment-20649</guid>
		<description>Deej, the complete phrase in portuguese is &quot;um passo a frente e você não está mais no mesmo lugar&quot; which means &quot;one step forward and you&#039;re not on the same place anymore&quot; or something like that. It&#039;s from a brazilian band called Nação Zumbi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Deej, the complete phrase in portuguese is &#8220;um passo a frente e você não está mais no mesmo lugar&#8221; which means &#8220;one step forward and you&#8217;re not on the same place anymore&#8221; or something like that. It&#8217;s from a brazilian band called Nação Zumbi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Deej</title>
		<link>http://sneakernews.com/2009/04/13/nike-air-max-1-premium-brazil/comment-page-1/#comment-20648</link>
		<dc:creator>Deej</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 15:31:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sneakernews.com/?p=33339#comment-20648</guid>
		<description>But “this more in the same place” doesn&#039;t make any sense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>But “this more in the same place” doesn&#8217;t make any sense.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

